Translation is the transfer of a text from one language to another. In order for a translation to be as clear as possible, the content and form of the text must be transferred correctly and concretely to the other language.
There are four important concepts in translation. Source text, source language, target text and target language. The source text is the text you translate into the target text in the target language. This requires good knowledge of both languages as well as the social codes, cultural codes, contexts and forms that the languages include.
Our professional translators work with all types of texts. The area includes all forms of technical text, from instructions for use to agreements and medical certificates. Therefore, good knowledge is often required in the relevant field.
This can apply to texts in, for example, law, economics, technology and medicine as well as insurance matters, EU documentation, advertising and marketing, brochures or websites.
We offer specialist translations and certified translations where an authorized translator certifies that it corresponds to the original text. Certified translations are as legitimate as original documents and are common in judgments, legal contexts or when it comes to grades.
Normal delivery time 3 to 10 working days.
TRANSLATION SERVICES WE OFFER:
Layout / setting
Production values the material and makes a check of the material, that the material is readable and complete for a translation.
A match against our database is made for the assignment.
VILLKOR & PRIS
Offert med leveranstid meddelas i förhand till beställaren
After the customer has approved the terms, the work is added.
Internal quality control is done by another authorized translator going through the raw material and translating the text again.
Once this has been approved, all history is archived step by step, including corrections to the document.
Final delivery to customer on the promised delivery date.
Follow-up of customer feedback is done within 5 working days.